BEL ENG DEU FRA



Учителя одной из нью-йоркских школ вычеркнули из рождественской песни все упоминания о Христе

 
  
20 ДЕКАБРЯ 2013 (Пятница) 13:51:24
Родители учеников одной из школ города Нью-Йорк разгневаны решением школьных учителей вычеркнуть Христа из текста песни “Silent night” («Тихая ночь») - песни, посвященной Его Рождеству, - сообщает крупное британское издание Daily Mail. Преподаватели средней школы Ральфа Дж. Осгуда, расположенной на острове Лонг-Айленд, приняли весьма малопонятное решение изменить текст 200-летней рождественской песни, вычеркнув из нее строчки «Святая Матерь с Сыном рядом», «Христос-Спаситель родился» и «Святой Младенец». В итоге от исходной версии песни мало что осталось, в новом варианте практически невозможно узнать оригинал.

В четверг, после того, как появилось видео с исполнением новой песни, местное управление образования, к которому принадлежит школа, принесло извинения за инцидент.

«Эти действия не были одобрены управлением образования или администрацией округа, в то же время администрация не должна выбирать песни для детских концертов», - сообщили представители управления образования американскому телеканалу NBC.
Итоговая версия песни звучала так:

«Тихая ночь, святая ночь,
Всё спокойно, всё светло.
Слава нисходит с далеких небес,
Святые гости поют «Аллилуйя!».
Спи в небесном покое,
Спи в небесном покое!»

Таким образом, из текста изъяли любое упоминание об Иисусе Христе.

Отец одного из учеников Роберт Дауд заявил в интервью: «Я не слишком-то рад произошедшему, для меня этот инцидент – своего рода оскорбление».

Песня “Silent night”, название которой в оригинале на немецком языке звучит как “Stille Nacht”, была написана Йозефом Мором и впервые исполнена в 1818 году в городе Оберндорф-Зальцбург, Австрия. Первый перевод песни на английский язык датируется 1859 годом.

Один из самых известных случаев исполнения песни датируется периодом Первой мировой войны, когда во время знаменитого Рождественского перемирия её вместе пели немецкие, французские и английские солдаты.

/ sobor.by/ Майкл Зенни. Перевод Надежды Филипчик
(просмотров 2307)





Новости разделов:

Церковь и общество

25 АПРЕЛЯ 2024
Открыт набор на подготовительные курсы для абитуриентов Минской духовной семинарии
23 АПРЕЛЯ 2024
Общенациональное телевидение ОНТ познакомила минчан и гостей столицы с песнопениями Великого поста, которые можно было услышать в соборе иконы «Всех скорбящих Радость»
22 АПРЕЛЯ 2024
Фестиваль "Радость" пройдет в Минске с 16 по 26 мая
22 АПРЕЛЯ 2024
Музыкальные и хоровые коллективы приглашаются для участия в фестивалев честь праздника иконы Божией Матери "Жировичская"
22 АПРЕЛЯ 2024
20 апреля 2024 года депутаты Палаты представителей приняли участие в республиканском субботнике
22 АПРЕЛЯ 2024
Внимание! 24 апреля состоится Крестный ход в честь праздника Белыничской иконы Божией Матери
19 АПРЕЛЯ 2024
Поступаем в духовные учебные заведения Беларуси
18 АПРЕЛЯ 2024
Четверток 5-й Седмицы Великого Поста
16 АПРЕЛЯ 2024
Православные меценаты организуют творческие мастер-классы для талантливой молодежи Витебщины
14 АПРЕЛЯ 2024
«Творчество Олега Молчана живет во мне, в его друзьях и поклонниках» - Ирина Видова
13 АПРЕЛЯ 2024
В Минске на одну сакуру стало меньше: горожане печалятся и вспоминают о прекрасных розовых деревьях
11 АПРЕЛЯ 2024
16 апреля в Минске состоится концерт духовной музыки «Душа поет от музыки духовной…»
Новости
Архив новостей :

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru


© www.sobor.by 2004-2016.