BEL ENG DEU FRA



Наличие перевода Священного Писания - это проверка языка на существование

  
23 НОЯБРЯ 2011 (Среда) 17:40:32
18 ноября прошёл круглый стол «Православное книжное наследие древней Беларуси как фактор укрепления духовности белорусского народа».

Обсуждались актуальные темы, касающиеся книжного просвещения и взаимоотношений белорусской интеллигенции с Церковью.

В дискуссии принял активное участие заведующий кафедрой славянской литературы БГУ, секретарь Библейской комиссии Белорусского Экзархата Иван Чарота. Библейская комиссия, в которой состоит Иван Алексеевич, уже 20 лет занимается переводом Священного Писания на белорусский язык.

Мы попросили Ивана Алексеевича рассказать, как зародилась идея подобного перевода. Свято-Петропавловский собор еще с 90-х годов был центром, где собиралась белорусская интеллигенция, поэтому именно там впервые зародилась идея «воцерковления» белорусского языка. Вот что об этом рассказывает Иван Алексеевич:

- Ещё в 90-е годы при Петропавловском соборе г. Минска было создано православное братство в честь Виленских мучеников, которое стало прилагать много усилий в разных направлениях: начал издаваться православный журнал на белорусском языке, несколько лет выходил информационный бюллетень. Братство организовало издательскую деятельность, пусть и не слишком широкую. С этой частью интеллигенции и слилась образованная ранее Библейская комиссия, которая занялась переводом Священного Писания.
В Петропавловском соборе с начала 90-х на праздничных богослужениях стали читать Евангелие по-белорусски. С 1993 года по средам здесь служится молебен о белорусском народе и акафист Виленским мученикам.

А уже в 1997 году в соборе стали служить литургию на белорусском языке. Сначала белорусскоязычные богослужения совершались раз в месяц, потом чаще. «В настоящее время Божественная литургия на нашем родном языке в соборе совершается каждую субботу», - говорит Иван Чарота.
Существует 13 вариантов перевода Священного Писания на белорусский язык, однако они не получили высокой оценки специалистов. По словам Ивана Чароты, эти переводы осуществлялись без учёта сакральности текста. На вопрос, действительно ли нам необходим текст писания на белорусском, Иван Алексеевич отвечает:
- Я считаю, что проверка языка на существование – это и есть наличие перевода Священного Писания. Если не существует Священного Писания на этом языке, то он не сложился, не утвердился. Для утверждения языка в таком статусе, вероятно, и должен выполняться перевод.
Несмотря на существование многочисленных переводов, профессор всё же убеждён, что единый перевод Библии на белорусский язык возможен, но только на основе православного. «В идеале он мог бы быть, но только на основе православного перевода. Во-первых, потому что православные составляют большинство. Во-вторых, потому что именно православная библейская комиссия со всей серьезностью относится к этой задаче. Когда с этим вопросом обратились к главе Католической Церкви в Беларуси, он ответил: «А зачем нам делать это? Ведь православные делают. Это говорит о том, что и католики готовы пользоваться нашим переводом».
Не секрет, что значительная часть в прошлом атеистической интеллигенции, ревностно относящаяся к родному языку, избрала для себя католицизм.
«Я думаю, что это для нас несущественно, - говорит Иван Алексеевич. - Это не есть путь к Господу, это путь к языку. По большому счету это не является невыполненной миссией. Я бы не преувеличивал значение языка для миссионерской деятельности, не могу с уверенностью сказать, что через язык люди смогут прийти к Господу. Этот путь мало кем осуществляется».
/ sobor.by/

/ sobor.by/
(просмотров 6549)





Новости разделов:

Интервью

17 НОЯБРЯ 2020
К 100-летию легализации абортов. Протоиерей Павел Сердюк: Мы — залгавшиеся люди, и наша жизнь — коллективная психотравма
14 СЕНТЯБРЯ 2020
Иллюзия или послушание? Интервью с психологом Мариной Филоник и священником Александром Бойко
26 МАЯ 2020
«Только не пишите пафосно, я ничего такого не делаю». О волонтёрах
5 МАЯ 2020
Психолог Людмила Логунова: современные мальчики в большей степени ориентированы на семью, чем девочки
1 МАЯ 2020
"Всегда со светящимися глазами. Синего цвета, как небо!". В Минске простились с отцом Геннадием Бутько
20 АПРЕЛЯ 2020
"Спасибо тем, кто был со мной этой ночью в храме". Прот. Сергий Лепин о праздновании Воскресения Христова во время эпидемии
18 АПРЕЛЯ 2020
Вероника Сердюк: Лучшее средство от паники - помощь ближнему, которому хуже, чем нам
9 АПРЕЛЯ 2020
О любви к салу, экологических привычках и откровенных разговорах. Интервью с блогером и волонтёром Татьяной Станкевич
24 МАРТА 2020
Митрополит Дубнинский Иоанн (Реннето): о митрополите Филарете, собственном пути к Богу и жизни после воссоединения с Московским Патриархатом
22 МАРТА 2020
Протоиерей Николай Коржич: одна из важнейших составляющих служения митрополита Филарета — это миротворчество
21 МАРТА 2020
Монахиня Сергия (Бульчик): в историю каждой епархии, каждого возрождённого монастыря имя владыки Филарета может быть вписано большими золотыми буквами
21 МАРТА 2020
Игумения Евдокия (Левшук): в 80-е годы на поступление в монастырь была очередь
  Конференции

25 МАЯ 2020
Могилёвская епархия приглашает к участию в научно-практической онлайн-конференции, посвящённой воспитанию молодёжи
16 МАЯ 2020
Участие Церкви в помощи семьям в ситуации кризиса обсудили на межведомственной конференции 15 мая
17 МАРТА 2020
Конференция, посвящённая 85-летию со дня рождения митрополита Филарета (Вахромеева), переносится на послепасхальный период
26 ЯНВАРЯ 2020
Видные австрийские богословы и молодые учёные из Китая приняли участие в конференции "Социум и христианство"
24 ЯНВАРЯ 2020
Международная научно-практическая конференция «Социум и христианство» открылась в МинДА
9 ЯНВАРЯ 2020
Состоялись І Рождественские областные педагогические чтения
24 ДЕКАБРЯ 2019
Международная научно-практическая конференция «Православный Брест: 1000 лет дорогой веры» состоялась в Бресте
2 ДЕКАБРЯ 2019
Приветственное слово Председателя Президиума НАН Беларуси Владимира Гусакова участникам пятых Белорусских Рождественских чтений
2 ДЕКАБРЯ 2019
Церковной работе в защиту жизни и семьи посвятили заключительное заседание Рождественских чтений в Минске
30 НОЯБРЯ 2019
Патриарший Экзарх возглавил церемонию открытия пятых Белорусских рождественских чтений
29 НОЯБРЯ 2019
Епископ Вениамин совершил молебен в минском Доме-интернате для пенсионеров и инвалидов
27 НОЯБРЯ 2019
В Минске состоится семинар «Память о Тростенце и ценности демократии. Вклад религиозных сообществ в дело примирения между народами Беларуси и Германии»
  Просвещение

23 НОЯБРЯ 2020
В Минской духовной академии пройдут X Иеронимовские чтения
14 НОЯБРЯ 2020
Шестые Белорусские Рождественские чтения пройдут в дистанционном формате
29 СЕНТЯБРЯ 2020
Встреча с главным специалистом в области исследования подвига и прославления новомучеников состоялась в Минске
25 СЕНТЯБРЯ 2020
13 ноября состоятся VII Туровские Епархиальные Образовательные Чтения
18 СЕНТЯБРЯ 2020
Успейте записаться на Миссионерские курсы при Минской духовной академии: запись до 20 сентября
17 СЕНТЯБРЯ 2020
В Могилеве проходит выставка, посвященная жизни и духовному пути Государя Николая II и его семьи
14 СЕНТЯБРЯ 2020
В Минской духовной академии состоится ежегодная научная конференция
8 СЕНТЯБРЯ 2020
Открывается набор на миссионерские курсы при Минской духовной академии
24 АВГУСТА 2020
Мирянская богословская коллегия при Покровском соборе города Гродно объявляет набор на новый учебный год
8 ИЮНЯ 2020
"Дерзайте! Идите вперед! Преодолевайте трудности, совершенствуйтесь!" Владыка Вениамин напутствовал выпускников
18 МАЯ 2020
Международные Кирилло-Мефодиевские чтения переносятся на осень
18 МАЯ 2020
Социальные мастерские прихода продолжают информационную поддерживающую помощь родителям
Новости
Архив новостей :

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru


© www.sobor.by 2004-2016.