www.sobor.by

Центр просвещения и милосердия Белорусского Экзархата


Текущее время: 18 ноя 2019, 05:04

Часовой пояс: UTC + 2 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 424 ]  На страницу Пред.  1 ... 25, 26, 27, 28, 29
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 21 май 2008, 14:26 
Не в сети
древний участник
древний участник
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 июл 2005, 13:41
Сообщения: 534
Откуда: Минск
Вы сообщите дополнительно, так, о. Игорь?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 21 май 2008, 14:35 
Не в сети
основатель
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 31 мар 2005, 12:45
Сообщения: 1447
Откуда: Беларусь
Обязательно!

_________________
... яко с нами Бог!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 25 окт 2008, 20:43 
Не в сети
долгожитель форума
долгожитель форума
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 июл 2005, 18:51
Сообщения: 1579
Откуда: г. Минск
Цитата:
Киевская духовная академия приступила к переводу богослужения на украинский язык.

24 октября 2008 г.
Преподаватели Киевских духовных школ переведут на украинский язык богослужение и богословскую терминологию, сообщает сайт КАДиС.

Богослужение на украинском языке уже давно практикуется на Западной Украине - в Тернопольской, Ивано-Франсковской, Львовской, Ровненской епархиях. Однако часто богослужение, совершаемое на украинском языке, содержит ошибки и неточности.

С целью достижения богослужебной унификации и исправления ошибок дело перевода было поручено преподавателям Киевской духовной академии, которые будут работать над данным проектом в сотрудничестве со светскими филологами-специалистами.

Вторым важным проектом, порученным КДА священноначалием УПЦ МП, стало создание богословской терминологии на украинском языке. На состоявшемся 12 сентября заседании реторов и проректоров духовных учебных заведений Украинской Церкви был поставлен вопрос о негативном влиянии отсутствия богословской терминологии на украинском языке на образовательный процесс духовных школ Украины.

http://bogoslov.ru/text/353048/index.html
http://kdais.org.ua/ru/news?article=445


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Непрочитанное сообщениеДобавлено: 09 дек 2008, 12:49 
Не в сети
новичок
новичок

Зарегистрирован: 28 июн 2006, 10:49
Сообщения: 1
Приветствую всех.

По поводу первода богослужебных текстов хотелось упомянуть переводы иеромонаха Амвросия (Тимрот)

http://wertograd.narod.ru/
http://wertograd.narod.ru/text.htm

• Псалтирь
• Молитвослов
• Часослов
• Приложение к часослову
• Октоих воскресный
• Литургия
• Праздничная минея
• Триодь постная
• Триодь цветная
• Лекционарий
• Требник

Я для себя сделал молитвослов с этого сайта (в виде брошуры) и сейчас молюсь на русском языке.
И могу вам сказать, что испытываю большую духовную радость от этого.
Некоторые фразы молитв стали глубже проникать в душу и восприниматься более остро.
К тому же и рассеиваться стал меньше, т.к. легче следить содержанием больших молитв.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 424 ]  На страницу Пред.  1 ... 25, 26, 27, 28, 29

Часовой пояс: UTC + 2 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Форум православного информационного портала Собор.by. Главная »
Rambler's Top100 ???????@Mail.ru Православное христианство